Sobre la pasarela poco margen para la innovación y propuestas arriesgadas, cosa que yo personalmente agradezco.
Recently that the Milan fashion week has ended, as always presents proposals for an elegant, classic and without much fanfareman except in rare cases.
On the catwalk little room for innovation and daring proposals, which I personally appreciate.
En esta ultima edición la próxima temporada primavera-verano 2015 se presenta muy monocromática, la flora y fauna brilla por su ausencia. Alguno de los pesos pesados como son Armani, Gucci o Prada se mueven unicamente en entre el blanco y el negro dando paso al gris y pequeñas notas de color.
In this latest edition for the next spring-summer 2015 season looks very monochromatic, absent of flora and fauna proposals. Some of the heavyweights such as Armani, Gucci or Prada moves only between white and black giving way to gray and little color notes.
Armani
Armani
Gucci
Prada
Moncler
Beige y los colores ocres son la base de la colección de Calvin Klein con detalles en amarillo o naranja como única licencia, Fendi aborda toda la carta cromática en su desfile, y eleva la mochila como ya lo hicieran Chanel o MCM a convertirse en un elemento de lujo y sofisticado.
Beige and ocher are the basis of the collection of Calvin Klein with yellow or orange as a only license, Fendi addresses all the color chart on his show, and raises the backpack as they did Chanel or MCM to become a luxurious and sophisticated item.
Calvin Klein
Missoni
Andrea Pomplio
Versace
Fendi
Hace unos días vimos como el color el las propuestas para la próxima primavera verano de la pasarela de Londres se convertían en arriesgados e imposibles, Milán nos ofrece la cara elegante del color con una propuestas de los mas llevaderas y atractivas, como son las colecciones de Dsquared o Etro.
A few days ago we saw as the color on the proposals for next spring summer at London catwalk became risky and impossible, Milan offers elegant color face with proposals more bearable and attractive, such as collections Dsquared or Etro.
Dsquared
Etro
Una de las tendencias que ha estado presente es el estilo college con la que Philipp Plein ve al hombre para el próximo verano, los escudo escolares se adueñan de sueters y blazer, ya sea con jeans completamente worm out o con pantalones de vestir, Gucci también se suma a esta tendencia. One trend that has been very present is the college style, Philipp Plein man for next summer, school shield take over sweaters and blazer, either with jeans completely worm out or dress pants, Gucci also adds to this trend.
Philipp Plein
Bikkembergs y sus propuestas deportivas también tienen cabida en la pasarela, donde la ropa deportiva toma otro carácter y se torna elegante, para Bikkembergs el deporte, la comodidad y la moda no están reñidas.
Bikkembergs and his sports proposals are also present on the catwalk, where sportswear takes another character and becomes elegant, for Bikkembergs sport, comfort and fashion are not mutually exclusive.
Bikkembergs
Las propuestas mas arriesgadas vienen de la mano de Roberto Cavalli y Vivianne Westwood fieles a su estilo el primero recurre a sus clásico animal print.
The most risky proposals come from the hand of Roberto Cavalli and Vivienne Westwood faithful to their style the first one uses his classic animal print.
Cavalli
Vivianne Westwood
Los prints fotográficos se adueñan por completo de la colección de Frankie Morrello, MSGM también adopta esta tendencia mas tímidamente, en camisas y short, para desatarse la locura con las propuestas de Etro, donde los moluscos, mariscos y frutas campan a sus anchas, yo me quedo sin lugar a duda con la colección colorista que nos ha mostrado Etro anteriormente.
The photographic prints take over full Frankie Morrello collection , MSGM also adopts this trend more timidly, in shirts and shorts to unleash the madness with proposals Etro, where shellfish, seafood and fruits rampant, I have no doubt that I prefer the colorful collection Etro has shown above.
Frankie Morello
MSGM
Etro
Muchas gracias por pasar y comentar
Thaks so much for your comment and visit