Espero que hayáis inaugurado el año con positivismo y mucha energía.
Las rebajas ya han empezado en todo el globo, y si estáis leyendo estas líneas y no es por casualidad, seguramente ya os habréis lanzado con alguna compra.
En mi caso, el primer día de rebajas coincidió con la vuelta al trabajo. Lejos de salir a fundir la black card, rescaté una prenda del armario que como buena braci-larga se me había quedado corta por motivos inexplicables: una camisa.
Tengo constancia de que mis amigas no tan braci-largas también han sufrido el repentino encogimiento de camisas, a pesar de lavarlas cumpliendo todas las indicaciones de las etiquetas-biblia-multilingual.
Como me niego a deshacerme de prendas que por capricho han cambiado su forma, comparto con vosotras algunos trucos que quizá os saquen de apuros y les den una segunda oportunidad a esas camisas más sosas.
Good morning sinsillas!
I hope you had a bright start of the year full of energy and good vibes.
Sales have begun across the globe and, if you aren"t reading these lines by chance is very likely that you already came home with some purchases.
In my case, I came back to work after Christmas holidays the same first day of sales, so I didn"t go out to "burn" my black card, I rescued a shrunk garment instead: a dull shirt.
I"m aware that not only people with long arms have suffered this phenomenon, even those who follow the multilingual-Bible-washing-labels have experienced sleeves shrinkage.
Since I refuse to get rid of clothes which unilaterally decide to change its shape, I wanted to share with you some tricks that will allow you to get out of a pinch gracefully or to simply give a second chance to those dull shirts.
Las claves:
No te quedes únicamente con las opciones de usarla como pieza de "debajo": debajo de jerséis, sudaderas, chaquetas, etc.
Remanga mangas y puños: Si la camisa ya es corta juega con esa medida. Exagera su corto y dale protagonismo a los puños.
Basic rules:
Do not cling to the idea of using shrunk shirts as undearneath garments.
Roll up the cuffs and the sleeves: If the shirt sleeves are already short play with that measure and allow yourself to exaggerate its short and let the leading role to the cuffs.
Opción 1: Foulard o chaleco | Foulard or Waistcoat
Ciñe la cintura, deja la camisa en un segundo plano y permite que un colorido foulard o chaleco le robe el protagonismo a la parte delantera de la camisa. Los puños de las mangas doblados le restarán formalidad al conjunto.
Wrap your waist, leave the shirt in the background and let a colorful scarf or vest steal the protagonism of your outfit. Folded sleeves cuffs will deduct formality to the look.
Opción 2: Blazer
El conjunto de camisa y blazer siempre me ha parecido muy formal y oficinero pero con los puños de ésta doblados y las mangas del blazer remangadas resulta más casual.
The set of shirt plus blazer has always seemed very formal and office-like to me but with the cuffs folded gracefully and rolling up the sleeves of the shirt, you end up with a more relaxed yet comfy look.
Opción 3: Oversize
Un jersey oversize sin mangas es un buen aliado de las camisas. De cara al jersey, le da un toque diferente e informal respecto a combinarlo con simples camisetas básicas en capas inferiores. En cuanto a la camisa, combinarla con un jersey informal aporta frescura al conjunto.
An oversize sleeveless jersey is a good ally of the shirts. Regarding the jersey, the shirt gives a twist by combining both instead of wearing a simple basic tee underneath. As for the shirt, adding an oversized layer subtracts formality to the set.
Opción 4: Vestido
Consigue un look más cuidado sin excesos combinando los puños doblados de la camisa con un vestido lápiz.
Get a more careful look without excess by combining the folded shirt cuffs with a pencil dress.
¿Qué os ha parecido? ¿Usáis trucos cuando una prenda os queda corta o os lanzáis a comprar otra?
¡Muy feliz inicio de semana!
What do you think? Do you use tricks when clothes shrink or do you inmediately buy another one?
Have nice week! bloglovin