(todas las imágenes via Pinterest)
There are clothes that we have there seen since we were born, they grow up and change but, in essence, they remain the same. The tie or the blazer are good examples, although if I have to choose a garment of worship that is undoubtedly the leather jacket. Yeah, I"m sure that if you look into your childhood memory it has passed several times in front of you. Imagine if it"s still important that it"s trendy every year and its use is increasing for multiple occasions...
(all picts via Pinterest)
Casual..
Con falda...
With skirt...
Con vestido corto..
With short dress...
Con vestido largo....
With long dress...
Chic...
De colores...
Colored...
¿Sabéis de dónde viene?
A principios del s.XX en paralelo al nacimiento de la aviación, las bajas temperaturas crearon la necesidad en los pilotos de vestir prendas que cortaran el viento y no fueran muy gruesas para permitir maniobrabilidad. En 2013 se cumplieron 100 años desde que los hermanos Irving y Jack Schott, un par de emigrantes nacidos en Rusia, iniciaron su venta en Nueva York. Cuando ya los moteros y los soldados la vestían para propósitos bien dispares, un guaperas de los 50 llamado Marlon Brando creó marketing sin saberlo entre los más macarrillas luciendo la Schott Perfecto 613 One Star en la película Salvaje! (The Wild One). Desde entonces, entre estrellas de rock y actores, se ha colado en el armario de la mayoría de los mortales.
¿Do you know the origins?
In the early 20th century in parallel to the birth of aviation, the low temperatures generated the need for pilots wearing clothes that cut the wind but didn"t be too thick to allow maneuverability. In 2013 it was the 100th anniversary since the brothers Irving and Jack Schott, a pair of migrants born in Russia, began their sale in New York. Once all bikers and soldiers wore these jacekts for rather disparate purposes a 50s spunky Marlon Brando created marketing unwittingly among the revolted youth wearing the Schott Perfecto 613 One Star in The Wild One movie. Since then, among rock stars and actors, this jacket has been crept in the closet of many mortals.
¿Y qué ocurre si buscas una cazadora de piel y tienes torso y brazos largos? Cariño, he encogido a los niños. Sí señores, las cazadoras de piel siguen siendo cortas de torso, justas de brazos y estrechas en su mayoría. Así que una prenda común de -aparentemente- gran oferta puede ser inalcanzable si no se entra en las medidas que dicta el mercado en general. Es difícil dar con ellas, pero aquí os dejo unas buenas propuestas de piel (real) para el público femenino más alto y exigente (yo ya he encargado la mía):
What if you"re looking for a leather jacket and you"ve been gifted with both long torso and arms? "Honey, I Shrunk the Kids". Yes folks, the leather jackets" torso are still narrow and its sleeves are mostly short. So, apparently a common garment of high supply can be unreachable if you don"t fit into the measures dictated by the general market. It"s hard to find them, but here you have some good (real) leather jacket proposals for the tallest and most demanding female audience (I"ve already ordered mine):
Long Tall Sally (all 3)
1. Eddie Bauer 2. ESPRIT 3. ESPRIT 4.Superdry
¿Cuál es vuestra prenda eterna y sinsilla? ¿Conocíais el origen de la cazadora/"chupa"?
¡Muy feliz semana!
What"s your eternal and sinsilla garment? ¿Did you know the origins of the leather jacket?
Have a nice week!
bloglovin