Buenos días!!!
Ecuador de la semana y aquí en Aragón estamos de fiesta, hoy celebramos el día de Aragón, nuestro patrón San Jorge. Pero mañana ya se acaba lo bueno, tengo que volver a trabajar :(( pero bueno ya será jueves y no quedará nada para el finde.
El post de hoy lo voy a dedicar a informaros, aconsejaros, daros ideas, recomendaciones...etc
No sé si os acordáis que hace casi un mes, un viernes en las compras de la semana os propuse como compra este vestido amarillo de Sheinside, que os dije que yo lo había comprado.
Good morning!
Ecuador of the week and here we are celebrating in Aragon, today we celebrate the day of Aragon, our patron St. George. But tomorrow is just as good, I have to go back to work: ((but good since Thursday and there will be nothing left for the weekend.
Today"s post I"m dedicating to inform, advise you, give you ideas, advice ... etc.
I do not know if you remember that almost a month ago, a Friday shopping week as I proposed purchase Sheinside this yellow dress, I told yo
Pues este vestido llego a mi casa y me decepcionomucho. Yo llevo la talla 34-36 normalmente y me compre la talla S, al llegar a casa y probármelo, eso era imposible de poner ya que iba enseñando el culo, y no es cuestión de eso, además la calidad de la tela deja un poco que desear y claro, después de todo lo que os estoy contando empecé a pensar que podía hacer con él, y se me ocurrió separar la parte de arriba del vestido de la de abajo y quedarme con un crop top más o menos original. Al descoserlo la parte de arriba quedo así.
For this dress I got home and was very disappointed. I normally wear size 34-36 and bought the size S, to get home and try it, it was impossible to put as he taught the ass, and is not about that, but the quality of the fabric leaves a little be desired and of course, after all that I"m counting started thinking I could do with it, and I happened to separate the top of the dress down and stay a crop top more or less original. Al unstitch top"m staying well.
Con la parte de abajo no sé si la volveré a coser y pondré una goma para llevarla como falda o la utilizaré como trapo del horno ;))
Y como no podía esperar a estrenarlo para ver como quedaba, ayer me lo puse y este fue el resultado.
With the bottom do not know if you"ll sew and put a rubber skirt or wear it as the oven will use as rag;))
And could not wait to see how it was to premiere, I wore it yesterday and this was the result.
Crop top: Sheinside (tuneado)
Pantalón: Stradivarius
Slip-on: Romwe
Blazer y collar: Suiteblanco
Pañuelo: Dayaday
Gafas: Parfois
¿Qué os parece la solución para este problema? ¿Os gusta como ha quedado? Que soléis hacer cuando os pasan estas cosas?
Para las que lo hayáis comprado y os haya pasado lo mismo, ya sabéis lo que podéis hacer para darle utilidad, y para las que lo penséis comprar, cogeros una talla más de la habitual.
Espero que este post haya sido de ayuda.
Un besazo y a disfrutar del día de San Jorge.
What do you think the solution to this problem? You like how it looks? What do you usually do when you will do these things happen?
For ye have purchased and I have been the same, you know what you can do to give value, and buy those that think, cogeros one size bigger than usual.
I hope this post has been helpful.
A big kiss and to enjoy the day of St. George.